您现在的位置:文学鉴赏 > 西方诗歌 > 正文

《画地学书》文言文原文注释翻译 古文学习网

时间:2019-07-12 17:44 作者:admin

《画地学书》文言文原文注释翻译  古文学习网

作品简介《画地学书》出自《宋史·欧阳修传》画地学书是指宋朝欧阳修传所用,名为修葺,能够学以致用。

作品原文画地学书欧阳修,字永叔,庐陵人。 四岁而孤,母郑①,守节自誓②,亲诲③之学。

家贫,至以荻④画地学书。

幼敏悟过人,读书辄⑤成诵。 及冠⑥,嶷⑦然有声⑧。 后,遂以文章名冠天下。

修始在滁州,号醉翁,晚更号六一居士。 天资刚劲⑨,见义勇为,虽机阱⑩在前,触发之不顾。 放逐流离,至于再三,志气自若也。 作品注释1.母郑:母亲郑氏。 2.守节自誓:自己下决心不改嫁。 3.诲:教导,训导。 4.荻:与芦苇同类,这里指荻杆。 5.辄(zhé):立即,就。

6.冠:指成人。

7.嶷(nì)然有声:人品超群而享有声誉。

声:声誉。 8.及:到……的时候。 9.天资刚劲:生性刚直。

10.机阱:设置机弩的陷阱。 这里比喻陷害人的圈套。 附加注释11.画地学书,书:书法,书写。

12.再三:一次又一次,多次。 13.虽:即使。

14.书:书法。 原文欧阳修,字永叔,庐陵人。 四岁而孤,母郑,守节自誓,亲诲之学。

家贫,至以荻画地学书。

幼敏悟过人,读书辄成诵。

及冠,嶷然有声。

后,遂以文章名冠天下。 修始在滁州,号醉翁,晚更号六一居士天资刚劲,见义勇为,虽机阱在前,触发之不顾。

放逐流离,至于再三,志气自若也。

作品译文欧阳修,字永叔,庐陵人。 四岁时父亲去世了,母亲郑氏下决心不改嫁,在家亲自教欧阳修读书学习。 因家里贫穷,以至于只能用荻杆在地上练习写字。 欧阳修幼年时天资聪颖,悟性超过常人,读过的书当即就能背诵。

等到成年时,人品超群而享有声誉。 在那以后,就以文章闻名天下了。

欧阳修在滁州任职,自号为醉翁,晚年更改为六一居士。

他生性刚直,见义勇为,即使有陷害人的圈套在前面,都一直前往即使身受伤害都不回头。 即使多次被贬官放逐,他的志向也没有改变。 启发与借鉴成功的道路是艰难的,有志的人才能勇敢地去攀登,只有付出辛勤的汗水了,才能获得最丰硕的收获。 作品启示只有认真学习,才能有所成就。 一个人在年幼时家境不好,表面看上去是悲惨的,但对于有志气的孩子来说却不见得是一个坏事。

因为家境的窘迫会使孩子较早地品尝世态炎凉和生活艰辛,促使孩子早懂事,早立志——穷人的孩子早当家。

从现实看,一些富足人家的子弟因为眼前吃不愁、穿不愁,倒是少了许多学习的动力,使将来有所成就缺少了思想和性格基础。 人物简介欧阳修(1007~1072年),字永叔,自号醉翁,晚年号六一居士,谥号文忠,世称欧阳文忠公,吉安永丰(今属江西)人[自称庐陵人],汉族,因吉州原属庐陵郡,出生于绵州(今四川绵阳)北宋时期政治家、文学家、史学家和诗人。

与唐韩愈,柳宗元,宋王安石,苏洵,苏轼,苏辙,曾巩合称“唐宋八大家”。

仁宗时,累擢知制诰、翰林学士;英宗,官至枢密副使、参知政事;神宗朝,迁兵部尚书,以太子少师致仕。

卒谥文忠。

在滁州时,自号醉翁。

晚年自号六一居士,曰:吾《集古录》一千卷,藏书一万卷,有琴一张,有棋一局,而常置酒一壶,吾老於其间,是为六一。

欧公一带儒宗,风流自命。

词章窈眇,世所矜式。 乃小人或作艳曲,谬为公词。 政治和文学方面都主张革新,既是范仲淹庆历新政的支持者,也是北宋诗文革新运动的领导者。 又喜奖掖后进,苏轼父子及曾巩、王安石皆出其门下。

欧阳修死后葬于开封新郑(今河南新郑),新郑市辛店镇欧阳寺村现有欧阳修陵园,是国家级文物保护单位。 另今绵阳南郊亦有其祠堂,名曰六一堂。